L'hiver de Gunter, roman majeur du romancier paraguayen Juan Manuel
Marcos, reçut le Prix du Livre de l'Année en 1987 lors de sa sortie et remporta
un gros succès de librairie tant au Paraguay qu'en Amérique latine. Traduit en
anglais depuis par le poète américain Tracy Lewis en 2001, adapté au cinéma
avec bonheur par la cinéaste et réalisatrice paraguayenne Galia Giménez sous
le même titre en 2004, ce roman important de la période dite du Post-Boom
latino-américain n'avait jamais été mis à la portée d'un public francophone. Le
poète, dramaturge et historien français Alain Saint-Saëns, en une remarquable
traduction, a su allier élégance stylistique et richesse verbale tout en restant
fidèle au texte qu'il transposait admirablement d'une culture à l'autre.
L'hiver de Gunter, qui s'enorgueillit à juste titre de ce qu'il doit tant à Bakhtine
qu'à Joyce, est tout à la fois une magnifique histoire d'amour, un pamphlet
virulent contre l'horreur, la brutalité et l'absurdité de toute société dictatoriale,
une peinture attachante des mythes fondateurs des sociétés guaranie et guayakie,
une fête somptueuse des mots.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.