Dans l'histoire de l'humanité, une étape importante a été franchie avec l'émergence
des langues de culture. Celles-ci se distinguent aussi bien des parlers locaux, qui
évoquent un monde clos, que des langues de service, utilisées pour traiter d'une réalité
posée d'emblée comme globale, par leur capacité illimitée d'enrichissement
expressif, combinant l'élan de différenciation interne avec le souci d'intégration des
influences externes. Elles acquièrent ainsi une dimension à la fois particulière et
universelle. En tant que totalités individuelles, elles ont été un puissant vecteur de
développement des consciences nationales. C'est sur cette base que se sont constitués,
notamment en Europe, les différents systèmes d'éducation modernes.
Or la convergence des projets éducatifs européens repose, paradoxalement, sur la
divergence des évolutions historiques dont ils sont issus. Enracinés dans des langues
de culture formées les unes au contact des autres, grâce au rapport différencié
qu'elles entretiennent avec l'héritage des langues anciennes (le grec, le latin, mais
aussi l'hébreu), ils visent, chacun, une figure singulière de l'universel. Inutile donc
- et même dangereux - de vouloir les unifier au moyen d'un langage purement
fonctionnel, fût-ce un code scientifique ou, plus banalement, une langue de service.
Ce livre se présente comme une analyse programmatique des conditions requises
pour mettre en oeuvre un véritable tronc commun d'éducation européenne
Respectueux des langues de culture qui sous-tendent le dialogue des individus et
des sociétés, il fait de la culture des langues le principe d'initiation à toute forme de
connaissance partagée et d'intégration réussie.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.