je vais vous raconter des performances, comme on raconte
des histoires ou, mieux, les lire. quand on lit un livre, souvent
il y a des images qui illustrent ou clarifient le contenu
du texte. je ferai pareil : je vous raconterai, ou vous lirai ou
vous ferai écouter les textes de quelques performances et,
de temps en temps, il y aura une image, une image fixe
ou en mouvement. n'ayez pas peur, je ne vais pas vous
expliquer mes performances, je ne parlerai pas non plus
de leur contenu symbolique ou non, ni pourquoi je les ai
faites, ni ce que vous devriez comprendre, etc. non, je vais
seulement vous les présenter, de la façon la plus simple
possible. le contenu, l'interprétation, et tout le reste, c'est
à vous de le chercher si ça vous intéresse ou vous amuse.
de toute façon, ces sens, ces contenus, ces interprétations
seront les vôtres, pas les miens car, pour moi, toutes les
interprétations sont valables, la vôtre vaut autant que la
mienne, et vice versa bien sûr.
i am going to tell you some performances, the way you tell
stories. or, better, read them. when we read a book, often
there are images that illustrate or clarify the contents of the
text. i will do the same: i will tell you or read you or have
you listen to the texts of several performances and, from
time to time, there will be an image, a fixed or moving
image. do not be afraid, i am not going to explain my performances
to you, nor shall i talk about their symbolic content
or otherwise, nor about why i made them, nor about
what you should understand, etc. no, i am simply going to
present them to you, in the simplest way possible. it is up
to you to find the contents, interpretation and all the rest,
if that interests or amuses you. in any case, these meanings,
these contents, these interpretations will be your own,
not mine, because for me all interpretations are valid,
yours is just as valuable as mine and vice versa, of course.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.