• Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  1. Boeken
  2. Non-fictie
  3. Geschiedenis
  4. Europese geschiedenis
  5. Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Age

Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Age

linguistique, codicologie, esthétique

S. Le Briz
Paperback | Frans
€ 55,00
+ 110 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving


Le Moyen Âge a vu naître les langues romanes. L'émergence progressive de ces nouveaux systèmes linguistiques, puis leur accession à l'écrit et à la littérature, n'a pourtant pas rendu caduc l'usage du latin. Témoignent de cette résistance du latin la diglossie de nombreux locuteurs, auteurs ou copistes médiévaux, ainsi que le bilinguisme courant de leurs énoncés et de leurs productions textuelles. Ces phénomènes ont été éclairés et illustrés par d'abondants travaux dont l'apport est régulièrement signalé par les auteurs de ce volume.


L'originalité du présent recueil tient au fait qu'y sont analysées les modalités de cohabitation du latin et de la langue d'oïl dans les textes du Moyen Âge central et tardif. Cette réflexion collective, adossée à un souci permanent de définition théorique, se montre attentive à l'évolution chronologique, depuis les Psautiers bilingues du XIIe siècle jusqu'aux imprimés du XVIe siècle. Elle est sensible aussi à des enjeux variables, depuis l'enseignement élémentaire de la grammaire ou du vocabulaire jusqu'à la mise en oeuvre de dispositifs esthétiques complexes. En s'appuyant sur les témoins - pour la plupart manuscrits - qu'a pu susciter la double compétence linguistique médiévale, les auteurs du volume interrogent la conception des textes bilingues, leurs conditions d'élaboration, leur transmission, leur réception. L'insertion souvent discrète de fragments latins au sein de textes français, tout comme la présence plus rare de la langue d'oïl au sein de manuscrits latins, se lit alors comme un mode d'expression aussi raffiné que spontané, susceptible d'enrichir les usages prévus pour le texte enchâssant. Au-delà, l'ensemble de ces études permet d'entrevoir la conscience linguistique des locuteurs du Moyen Âge.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
518
Taal:
Frans

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782503535807
Verschijningsdatum:
15/10/2010
Uitvoering:
Paperback
Bestandsformaat:
Trade paperback (VS)
Afmetingen:
170 mm x 240 mm
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 110 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
MUST-HAVES

Hier bloeit iets

Nu dubbele punten op onze selectie nieuwe titels
MUST-HAVES
Hier bloeit iets
AANGERADEN

Onze cadeautips

voor Vaderdag
AANGERADEN
Onze cadeautips voor Vaderdag
VADERDAG ACTIE

Alleen in onze winkels: kortingsbon van € 10 voor e-books

bij een Vivlio e-reader
VADERDAG ACTIE
Vivlio e-reader + € 10 aan e-books
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.