Ce livre présente la particularité de reproduire mot pour mot la
première page du précédent roman de Jacques Gélat intitulé «Le
Traducteur» (publié chez le même éditeur). Pourtant, à partir de
cette situation parfaitement identique, tout devient différent. À
qui la faute ? Que s'est-il passé pour que, à partir du même point
virgule, inconsciemment transformé en virgule, le monde bascule
vers autre chose ?
Tours et détours de l'amour, artifices et vérité, la passion amoureuse
s'amuse ici de notre traducteur qui, de déboires en délices,
connaîtra un destin auquel même son maître Cupidon n'aurait pas
pensé...
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.